“落花流水”,汉语成语,字面意思是“fallen flowers carried away by flowing water”,原是形容暮春景色衰败。后常用来比喻被打得大败。可以翻译为“be badly beaten,suffer a crushing defeat”。 例句: 主队将客队打得落花流水。 The home team gave the guest team...
come down 落,下来 come from 出生(于),来自 come in 进入,进来 come off 从……离开,脱落 come on 来吧,赶快 come out 出来,(书等)出版,发行 come to 共计,达到 come true 变为现实,成为事实 come up 上来,上升,抬头 come up with 追上,赶上;想出(主意);找出(答案) g...
15、So what if we fall down? At least we are still young. 摔倒了又怎样,至少我们还年轻。 16、Never underestimate your power to change yourself! 永远不要低估你改变自我的能力! 17、If you have choices, choose the best. If you have no choice, do the bes...
15、So what if we fall down? At least we are still young. 摔倒了又怎样,至少我们还年轻。 16、Never underestimate your power to change yourself! 永远不要低估你改变自我的能力! 17、If you have choices, choose the best. If you have no choice, do the bes...
更多内容请点击:"落花流水"用英语怎么说? 推荐文章